Maria Sibylla Merian

Maria Sibylla Merian (1647 – 1717)  was a Naturalist, an Entomologist and a Botanical Illustrator and is rated as being one of the greatest ever botanical artists.? She is best known for her illustrations of plants and insects made as a result of her trips to the tropical country of Suriname on the north eastern cost of South America. via

The National Museum of Women in the Arts.

Women & the American Story.

The History of Abortifacients. … in her 1705 book Metamorphosis of the Insects of Surinam, recounts:

The Indians, who are not treated well by their Dutch masters, use the seeds [of peacock flower (or flos pavonis)] to abort their children, so that their children will not become slaves like they are. The black slaves from Guinea and Angola have demanded to be well treated, threatening to refuse to have children. They told me this themselves.

Quote is also cited here – https://www.princeton.edu/~hos/Workshop%20II%20papers/L.%20Schiebinger.doc.pdf

Related : Garden of Virtues.

Peacock flower - Caesalpinia pulcherrima
Peacock flower – Caesalpinia pulcherrima

Natural Transcendence at Oolite Arts

Natural Transcendence’ curated by Rhonda Mitrani, which opens at Oolite Arts-928 gallery space, starting June 16. The group exhibition features video and photography work that reflects an ethereal sensibility toward nature. Exploring the intersection between humanity and nature even prior to the pandemic, not just in vast terrains, but in domesticated landscapes.

The exhibition features works by Adler Guerrier, Megan McLarney, Colleen Plumb, Anastasia Samoylova, Jennifer Steinkamp, Wendy Wischer and Antonia Wright.


Laura Novoa’s text on HOW TO: Oh, Look at me

HOW TO: Oh, look at me is a film that captures the multi-layered, interdisciplinary performance conceived by GeoVanna Gonzalez as an activation of her sculptural installation of the same name on view at Locust Projects through May 22. Through the performance, which features an original musical score by Batry Powr and involves two dancers, Cheina Ramos and Alondra Balbuena, and poets, Zaina Alsous and Arsimmer McCoy, the installation is transformed from a static form to a space that encourages contemplation, meditation and connection. 

Locust Project’s blog

The film, as a receptacle of different languages — spoken, gestural, musical — that come together in their singular agency to create a communal whole, functions as an added layer of meaning, a translation of a translation. Through the performance, Gonzalez examines how forms of communication and miscommunication, both in person and mediated, reflect our self-awareness and condition our perception of those around us.