canopy, late night, nourished dreams of a free territory

AG2018-UntitledSuburbancanopylatenight

Untitled (Suburban canopy, late night) 2018.


“In the context of social death, everyday practices explored the possibility of transfigured existence and cultivated an imagination of the otherwise and elsewhere, cartographies of the fantastic utterly antagonistic to slavery.

[…]

At secret meetings and freedom schools, hidden away in loopholes of retreat and hush arbors, gathered at the river or dwelling in the swamp, the enslaved articulated a vision of freedom that far exceeded that of the liberal imagination. It enabled them to conceive other ways of existing, flee the world of masters and invite its fiery destruction, anticipate the upheaval that would put “the bottom rail on top,” nurture a collective vision of what might be possible when no longer enslaved, and sustain belief in the inevitability of slavery’s demise.

[…]

The arrangement of stars in the night sky, the murmur and echo of songs traveling across a river, the revered objects buried near a prayer tree, the rumors of fugitives in the swamp or maroons in the hills nourished dreams of a free territory, or an existence without masters, or a plot against the plantation, or reveries of miraculous deliverance.” (SH, Scenes of Subjection)

bebí palabras sumergidas en sueños

bebí palabras sumergidas en sueños, XXIII Bienal de Arte Paiz, Guatemala.

Carolina Alvarado (Guatemala); Margarita Azurdia (Guatemala); Minia Biabiany (Guadalupe); Marilyn Boror Bor (Guatemala); Zoila Andrea Coc-Chang (Guatemala); Josué Castro (Guatemala); Tz’aqaat – Cheen Cortez y Manuel Chavajay (Guatemala); Roberto Benjamín Escobar (Guatemala); Laia Estruch (España); Adler Guerrier (Haití-USA); Colectivo Ixcrear – Elena Caal, Ixmukane e Ixmayab Quib – (Guatemala); Yavheni de León (Guatemala); Ana Mendieta (Cuba-Estados Unidos); Fina Miralles (España); Helen Mirra (USA); Julieth Morales (Colombia); Verónica Navas González (Costa Rica); María Thereza Negreiros (Brasil-Colombia); La Nueva Cultura Material – Bryan Castro y Valeria Leiva – (Guatemala); Itziar Okaritz (España); Eliazar Ortiz Roa (República Dominicana); Sallisa Rosa (Brasil); Colectivo Tzaquol (Guatemala); Lourdes de la Riva (Guatemala); Duen Sacchi (Argentina); Cecilia Vicuña (Chile); Juana Valdés (Cuba-Estados Unidos); Martin Wannan (Guatemala); Risseth Yangüez Singh (Panamá); Itzel Yard (Panamá)

bebí palabras sumergidas en sueños es un fragmento de un poema de Maya Cú, una de las referentes de la poesía maya en Guatemala, cuyo cuerpo de obra representa la búsqueda de la identidad estableciendo una genealogía femenina y una herencia en resistencia. Sus versos acompañan la construcción de este proyecto, cuyos temas, ideas, participantes y estructura han ido tomando forma en un proceso de trabajo colectivo con una asamblea curatorial convocada por Francine Birbragher-Rozencwaig y Juan Canela y conformada junto a Minia Biabiany, Marilyn Boror Bor, Duen Sacchi y Juana Valdés. A partir de las primeras intuiciones compartidas, las distintas conversaciones y encuentros se han ido trenzando alrededor de las vinculaciones existentes entre lengua, cuerpo y territorio. Escritura, oralidad, relato, corporalidad, presencia, movimiento, comunidad, territorialidad, paisaje, naturaleza, o comunidad son algunos conceptos que emergen a partir de esas relaciones, articulando narrativas que desafían relatos hegemónicos, e imaginando futuros que ahondan en posibilidades de vidas en común.

El proyecto se construye a partir de una polifonía de voces que emergen del diálogo con las artistas participantes y las reflexiones que emanan de sus trabajos. Voces y gestos que brotan de cada territorio específico a partir de experimentar con lo próximo para articular espacios de encuentro. Existe una voluntad inequívoca de trabajar desde certezas no definidas que nacen de espacios intuitivos y de sólidas espiritualidades diversas. Los distintos proyectos se adentran en territorios lingüísticos, poéticos, oníricos, telúricos, políticos, anímicos, emocionales o afectivos en los que toman forma materialidades, subjetividades y deseos desde la voluntad de componer puentes.

Además de las obras presentadas en exposición, se desarrolla un Programa de saberes compartidos curado por Esperanza de León. Un plan de recursos de mediación pensados para introducir la bienal en un desplazamiento gradual, que, de menor a mayor complejidad, acercan las temáticas a los públicos expandiendo la temporalidad de la misma. La idea es que estos formatos pedagógicos y discursivos se abran desde el encuentro de saberes y conocimientos complementarios, y a los que se invita al público general, artistas locales o comunidades específicas. Comprendiendo la necesidad de pensar este tipo de actividades de mediación con unos tiempos propios que exceden lo expositivo, el programa comienza en el mes de marzo, abriendo la posibilidad de los encuentros con las audiencias desde antes de comenzar la muestra, y comprendiendo la bienal como un proyecto cuya complejidad se desarrolla con distintos formatos, intensidades, vibraciones y acciones.

Ante la crisis climática, social y estructural de las sociedades globales, es fundamental abrazar la escucha amplia, la mirada atenta, la atención cercana y la ternura radical. Que los sorbos oníricos de cada lengua hagan recordar las palabras de las abuelas y honrar a las ancestras, para así imaginar un futuro común capaz de tejernos a las unas con las otras.

Curadores
Francine Birbragher-Rozencwaig y Juan Canela

Asamblea curatorial
Minia Biabiany, Marilyn Boror Bor, Duen Sacchi y Juana Valdés

Programa de saberes compartidos
Esperanza de León

Actividades:
30 marzo – 30 julio 2023

Exposición:
13 – 30 Julio 2023

[Sedes Ciudad de Guatemala]
Centro Cultural de España, Centro Cultural Municipal Álvaro Arzú Irigoyen, Portal de La Sexta

[Sedes Antigua]
La Nueva Fábrica, Centro de Formación de La Cooperación Española

every decision matters, though not in ways we could have anticipated

“One of the tragedies that plot brings to light is the degree to which our inner lives and intentions can simply come to nothing—unrealized despite our best efforts, misunderstood and fruitless, as the story we played our part in generating goes on without us. It is only by elevating human choice that we can see how often our choices don’t matter, after all. Or maybe it would be better to say that our choices matter only unpredictably. There’s no way of knowing what will really count until later, and by then it’s too late. Better choose.”

B.D. McClay reviews Birnam Wood and on Catton’s use of plot, in New Yorker.


AG2023_1034167a

as you wish. But be drunk.

You have to be always drunk. That’s all there is to it—it’s the only way. So as not to feel the horrible burden of time that breaks your back and bends you to the earth, you have to be continually drunk.

But on what? Wine, poetry or virtue, as you wish. But be drunk.

And if sometimes, on the steps of a palace or the green grass of a ditch, in the mournful solitude of your room, you wake again, drunkenness already diminishing or gone, ask the wind, the wave, the star, the bird, the clock, everything that is flying, everything that is groaning, everything that is rolling, everything that is singing, everything that is speaking . . . ask what time it is and wind, wave, star, bird, clock will answer you: “It is time to be drunk! So as not to be the martyred slaves of time, be drunk, be continually drunk! On wine, on poetry or on virtue as you wish.”

From Modern Poets of France: A Bilingual Anthology, translated and edited by Louis Simpson, published by Story Line Press, Inc. Copyright © 1997

So as not to feel the horrible burden of time that breaks your back and bends you to the earth
[…]
On wine, on poetry or on virtue as you wish.

Be drunk, Charles Baudelaire