Present

Bakehouse at Forty: Past, Present, Future, November 8, 2025 – April 17, 2026.

Present offers a dynamic glimpse of the creative life of Bakehouse today, foregrounding the multiplicity of voices and modes of expression by which artists both reflect and reimagine the world around us. Against the backdrop of great precarity for cultural producers everywhere, Bakehouse artists have forged their own systems of support– not only through shared resources, but through daily acts of showing up for one another. Across this space, ideas flow beyond studio walls, conversations spill into hallways, and countless gestures of kinship and collaboration become integral to the artists’ practice. Representing a microcosm within a broader cultural ecosystem, these fusions– whether intentional, intuitive, or incidental– embody the transformative possibilities of collective care and community building.

Featuring work by 28 current resident and associate artists, Present reflects the breadth of perspectives, disciplines, and identities that define Bakehouse and, by extension, Miami’s cultural landscape. Rather than advancing a singular theme, the exhibition traces various shared touchpoints, highlighting a strong sense of place rooted in the specificity of South Florida; generational connections and divergences; and an emphasis on the here and now that resonates as both timely and timeless.

Delay

Poststructuralism and Self-Censorship at Palais de Tokyo, Louise Darblay (ArtReview)

“Unfolding across the whole of the Palais de Tokyo, Echo. Reverb. Delay. is underpinned by a premise that feels both so evident and yet has rarely been articulated in an exhibition until now: that American artists (and the academia before them) have long absorbed, transformed and re-exported the ideas of French and francophone thinkers from the 1960s onwards, not only echoing but reshaping these ideas in the process. (Although one could argue Beckwith is here picking up where the 1977 Pompidou show Paris-New York, which traced similar transatlantic connections from early-twentieth century to the 1960s, left off.) Simply put, it’s a show about how the circulation of ideas can spark radical transformation.”


Anastasia Samoylova: Atlantic Coast, Norton Museum of Art, on view through March 1, 2026.


The reach of peace



Out in the sky the great dark clouds are massing;
I look far out into the pregnant night,
Where I can hear a solemn booming gun
And catch the gleaming of a random light,
That tells me that the ship I seek is passing, passing.

My tearful eyes my soul's deep hurt are glassing;
For I would hail and check that ship of ships.
I stretch my hands imploring, cry aloud,
My voice falls dead a foot from mine own lips,
And but its ghost doth reach that vessel, passing, passing.

O Earth, O Sky, O Ocean, both surpassing,
O heart of mine, O soul that dreads the dark!
Is there no hope for me? Is there no way
That I may sight and check that speeding bark
Which out of sight and sound is passing, passing?

Ships That Pass in the Night , Paul Laurence Dunbar

The reach of peace, the sky, the pines,
Leave me no more perplexed,
In which a memory divines
That bodies, buried, yet arise
Across the reach of all the skies,
Unburied and unvexed.
As arisen are the grass, the pines.
In upward-grown, delighted lines —
As a swimmer with one wave declines 
And rises with the next.

The Swimmer, Witter Bynner

And I reach out my hand and pluck a nectarine



Goaded and harassed in the factory
That tears our life up into bits of days
Ticked off upon a clock which never stays,
Shredding our portion of Eternity,
We break away at last, and steal the key
Which hides a world empty of hours; ways
Of space unroll, and Heaven overlays
The leafy, sun-lit earth of Fantasy.

Beyond the ilex shadow glares the sun,
Scorching against the blue flame of the sky.
Brown lily-pads lie heavy and supine
Within a granite basin, under one
The bronze-gold glimmer of a carp; and I
Reach out my hand and pluck a nectarine.


The Matrix, Amy Lowell

Reach

Silver dust   
lifted from the earth,
higher than my arms reach,
you have mounted.
O silver,
higher than my arms reach
you front us with great mass;

no flower ever opened
so staunch a white leaf,
no flower ever parted silver
from such rare silver;

O white pear,
your flower-tufts,
thick on the branch,
bring summer and ripe fruits
in their purple hearts.

Pear Tree, H.D.

I’m afraid I can’t go anywhere without stacks of books, boxes
in the trunk, a book bag over my shoulder—wherever I sit,
more within reach, just to sample a stanza, line, or word,
someone’s invocation to the color blue, another’s wandering
of fields and grief; and some have died I can’t bear losing;
in the produce aisle I hear Rilke crying out, wondering who is listening.
I am! When I touch the artichoke, Neruda’s ode has guided me.
I want to reach inside the glove compartment, hand the cop the poems
of Simic so that—parked in an alleyway, on break—he’ll hear
the voice of an insomnia, the terror of quiet sounds, how the Infinite
is a dandelion carried through bomb-embattled streets. I’m not deranged,
though like Thoreau I want to redefine economy so that an insight
has more weight than gold. Why not, at the high school football game,
read aloud a Saramago sentence with all its interruptions, feints,
and secret passageways, its wanderings downfield, its ravings at the sky
gone dark past the stadium lights. Proust has something more to say.
A treatise on the mourning dove? Of course. Why not. So be it.
Another failed peace treaty, another scandal involving high-ranking
officials—who learns from Tranströmer to see the sphinx from behind?
So much hollowness we’re carrying when sometimes thoughts can soar.
So much space between Sappho’s words in order to make us whole.
I enter the courtroom with Issa, whose grievances were many
but laid aside; because of his presence I cast my vote for the spider
clinging to the third-floor window; I forgive the bailiff the order
he keeps. The judge, with his gavel, makes a haiku of sound.
Is this my own existence, or have I found myself in others’ lives
and they in mine? If I’m only myself, I ask a little help to get from
who I am to something more than broken, something more than
nothing less than these my only questions—oh Kafka, what is
this weight upon me, enormous, flailing to touch all the corners of air?

Reach, Jeff Hardin

Sunday mornings I would reach
high into his dark closet while standing
on a chair and tiptoeing reach
higher, touching, sometimes fumbling
the soft crowns and imagine
I was in a forest, wind hymning
through pines, where the musky scent
of rain clinging to damp earth was
his scent I loved, lingering on
bands, leather, and on the inner silk
crowns where I would smell his
hair and almost think I was being
held, or climbing a tree, touching
the yellow fruit, leaves whose scent
was that of a clove in the godsome
air, as now, thinking of his fabulous
sleep, I stand on this canyon floor
and watch light slowly close
on water I’m not sure is there.

My Father's Hat, Mark Irwin

La Diseuse de bonne aventure, appelée aussi La Bonne aventure, est une peinture à l’huile sur toile réalisée par le peintre lombard Michelangelo Merisi, dit Caravage. (fr.wikipedia.org)

AG2025AG2025IMG_0910aa or too embarrassed to chase it


“Being John Smith” at Secession, Vienna by Ana Teixeira Pinto. (Mousse)

“Like John Smith, I am unhappy with my own name and thought often about changing it. Also like John Smith, “I have always been desperate for fame” but too embarrassed to chase it. Perhaps Leo Tolstoy was wrong, and we are all unhappy in the same way. Perhaps the desire for fame masks a deeper, entirely valid human need, namely to be seen without the discomfort of rejection. A spotlight can be a shield against loneliness, or at least against those awkward companionless moments at social events. One used to pretend enjoying a cigarette. Now I see a lot of people clutching small dogs. If I had to describe Being John Smith, I would say it’s about the failure to cohere—the awkward moments, the missed connections, the sheer difficulty of alignment. The fractures that are the constant, ungainly companions to our most polished fantasies.”

Sophie Ristelhueber

2025 Hasselblad Award Laureate.

Galeri Poggi. What the Fuck!. Paris Photo.

WB. Format. Photobook.

WB #10, 2005. tirage argentique couleur, contrecollé sur aluminium, encadré. 120 x 150 cm. Edition of 3 plus 1 AP (#1/3).