AG2024_1133721b or centrally located in the quotidian

AG2024_1133721b
L’imagimaire de mon lieu […]

this study adds to African diasporic art history by recentering the quotidian.

[…]

Most important, this book builds on the belief that while Black image makers operate in contexts in which their visibility and invisibility within dominant structures of meaning and value endlessly fluctuate, there has always been a rich tradition of visuality among Black viewers, creatives, and patrons, for whom a Black tradition of the visual is centrally located in the quotidian. As scholars of African American studies
may term this space as part of a Black interiority, this book is indebted to a commitment to understanding the ordinary as part of the extraordinary, a space that reflects the richness of Black quotidian life.

A nimble arc : James Van Der Zee and photography / Emilie Boone

AG2024_1133719b que anima e impulsiona

AG2024_1133719b

em uma forma… que anima e impulsiona


Carmen Argote uses her own body as a prism to metabolize her surroundings. Walking and exploring environs—familiar and foreign—are seminal to her practice. Commonwealth and Council

Jill Magid – The entrance to the booth is framed by an installation of Market Flowers, fresh-cut from open-air markets near the center of Paris, diverted from circulation and recontextualized as art.

Collage de deux formes et de deux espaces, entrelacés par une pluie acide et accessoirisés de voiles en dentelle, de boas et de charms, Lies poursuit les recherches conceptuelles et formelles de Mimosa Echard sur la photographie en tant que médium intrinsèquement vulnérable, à la fois surface pénétrée et théâtre de projections artificielles. En juxtaposant les « architectures du plaisir » des deux derniers siècles — le fantasme d’un  safe space  sans radiations et les origines de l’expérience urbaine consumériste — l’artiste examine l’érotisme de la chair contemporaine et son désir inéluctable de devenir image. Crousel

Pour cette première exposition personnelle au Centre Pompidou (elle a déjà présenté ses œuvres à Montréal, Varsovie, Los Angeles, La Havane ou Istanbul), Gaëlle Choisne propose un voyage temporel et sensoriel dans un espace recomposé. Au sol, des concrétions de liège teintes en noir, façon plage volcanique ; aux murs, de grands panneaux peints où s’agrègent divers éléments collectés. Et au centre, des sortes de « ruches », elles aussi en liège, depuis lesquelles sont projetées des images vidéo. Avec cette installation hybride, qui est aussi « un îlot, un archipel, un lieu où différentes réalités se cumulent pour être réinventées et réparées », l’artiste nous invite à « changer de perspective sur le monde et devenir l’observateur de sa propre espèce »Centre Pompidou

Document080924-page009 or a lexicon of wilds

Document080924-page009

Consider: the verbal dearth

that is always a main ripple of extinction.


The lexicon of wilds goes on nixing its descriptions.

Slimming its index of references

for what is

super as a rhubarb, and juicy

as a peach,or sunken as a

comb and ancient as an alder tree, or

conifer, or beech, what is royal

as jelly, dark as a wintering

hive, toxic as the jessamine vine

who weeps the way a willow does,

silently as wax

burned in the land of milk and

all the strong words in poems,

they were once

smeared on the mandible of a bee.

Playing with Bees, RK Fauth

AG2024_1122736a

AG2024_1122736a

Rebecca Horn, Labyrinth of the Soul: Drawings 1965-2015. Sean Kelly, New York, January 7 – February 18, 2023.

“From around 2003-2015, Horn produced an impressive group of large-scale works referred to as Bodylandscape, paintings on paper that extended her interest in the body as machine into an autobiographical, performative arena. Incorporating pencil, acrylic, and watercolor and gouache with text, these energetic works are scaled to the artist’s own proportions, defined by the limit to which her arms could extend when building the sometimes-frenzied compositions through the movements and actions of her own body.”