Untitled, 2025 or the struggle continues

Triple Canopy published the lecture, On a Painting by Hamishi Farah by Tobi Haslett. This lecture was given at Berlin’s Haus der Kulturen der Welt (HKW) on February 1, 2025, as part of the Transmediale festival. Hamishi Farah was commissioned to make a painting that was to be shown publicly during the festival. Transmedia festival declined to hung the painting.

A couple of excerpts from the text:

It should be said at the outset that those in charge of Transmediale were not told they were getting a painting of Chialo; they thought they’d be exhibiting something else. So they’re well within their rights to refuse to install it, and the mere fact that I’m still allowed to speak with the piece propped up next to me is proof of both their generosity and tact.

But I suspect that the real reason this painting cannot be exhibited properly is the same reason Farah thought to paint it in the first place, and the reason its true subject had to be concealed from the curators of this festival: that Joe Chialo represents the cutting edge of culture-industry repression in this country, which is not exactly known these days for its openness, permissiveness, good faith, or good taste.

To be more specific: Over a year ago Chialo, in his official capacity as minister, proposed a so-called antidiscrimination clause to be included in all contracts—yes, all contracts—for recipients of public arts funding. Included in that clause was an intriguing and topical detail: Anyone receiving public funds would have to commit to abiding by the notorious International Holocaust Remembrance Alliance (IHRA) definition of antisemitism, which effectively conflates criticism of Israel with hate speech.

[…]

The subject that gazes out from Farah’s canvas was the face of the most ambitious, even audacious attempt to censor and punish support, within the arts, for Palestinian freedom. I’m sure I don’t need to point out that all of this was taking place against the backdrop of the genocidal assault on Gaza. Indeed, this attempt to inscribe fealty to Israel into the day-to-day operation of the much-celebrated, publicly-subsidized Berlin art world amounted to an attempt to fully—dare I say finally—silence any and all cultural opposition to the starvation, bombardment, and invasion that marked only the latest blood-soaked episode in the colonization of Palestine. The face in this painting was, for a moment, the face of the pro-Israel vanguard within the German state. That’s saying something. And one might infer, based on Farah’s previous work, that it matters more than a little that this smiling, public face is a black face. Its presence in the German state apparatus might be cited as proof of the transcendence, at last, of racism—even as Arabs and antigenocide demonstrators get their skulls smashed in the street.

It’s all a bit bizarre. You might even call it fucking ridiculous. Indeed, ridicule appears to be a big part of what’s at stake in this particular painting. Or, if not quite ridicule, then irony, anguished paradox, an appreciation (however rueful) of the exquisiteness that attends this very contemporary contradiction.

The whole thing is excellent!

AG2024_1134136a holds unknown

AG2024_1134136a
Flows and veils; garden syntactic arrangements of forms; they hold unknown, and therefore dangerous possibilities

Richard Brody wrote an appreciation of David Lynch.

“Many films are called revelatory and visionary, but Lynch’s films seem made to exemplify these terms. He sees what’s kept invisible and reveals what’s kept scrupulously hidden, and his visions shatter veneers of respectability to depict, in fantasy form, unbearable realities.”


Also, Dennis Lim (2015),

“Lynch’s mistrust of words means that his films often resist the expository function and realist tenor of dialogue, relying instead on intricate sound design to evoke what lies beyond language.”

viewsandtraces

Untitled, 2018 - Alder Guerrier (Installation View and Close Up)

Adler Guerrier

AG2015_1020206U_tiltingviewsandtraces
Untitled (tilting views, marks and trace; 5th and Meridian), 2015
Graphite, acrylic, enamel paint and xerography on paper. 71.5 x 48 inches.

tilt : to move or shift so as to lean or incline

Middle English tulten, tilten to fall over, cause to fall, from Old English *tyltan, *tieltan, akin to Old English tealt unstable, tealtian to totter

“Tilt.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/tilt. Accessed 23 Dec. 2024.

AG2024_1134126a or an unseen work within was plying

AG2024_1134126a

Blue Note. Donald Byrd’s 1973 live recording release in 2022.


We take from life one little share,
And say that this shall be
A space, redeemed from toil and care,
From tears and sadness free.

And, haply, Death unstrings his bow,
And Sorrow stands apart,
And, for a little while, we know
The sunshine of the heart
.

Existence seems a summer eve,
Warm, soft, and full of peace;
Our free, unfettered feelings give
The soul its full release
.

A moment, then, it takes the power
To call up thoughts that throw
Around that charmed and hallowed hour,
This life’s divinest glow.

But Time, though viewlessly it flies,
And slowly, will not stay;
Alike, through clear and clouded skies,
It cleaves its silent way.

Alike the bitter cup of grief,
Alike the draught of bliss,
Its progress leaves but moment brief
For baffled lips to kiss.

The sparkling draught is dried away,
The hour of rest is gone,
And urgent voices, round us, say,
“Ho, lingerer, hasten on!”

And has the soul, then, only gained,
From this brief time of ease,
A moment’s rest, when overstrained,
One hurried glimpse of peace?

No; while the sun shone kindly o’er us,
And flowers bloomed round our feet, —
While many a bud of joy before us
Unclosed its petals sweet, —

An unseen work within was plying;
Like honey-seeking bee,
From flower to flower, unwearied, flying,
Laboured one faculty, —

Thoughtful for Winter’s future sorrow,
Its gloom and scarcity;
Prescient to-day of want to-morrow,
Toiled quiet Memory.

’Tis she that from each transient pleasure
Extracts a lasting good
;
’Tis she that finds, in summer, treasure
To serve for winter’s food.

And when Youth’s summer day is vanished,
And Age brings winter’s stress,
Her stores, with hoarded sweets replenished,
Life’s evening hours will bless.

Winter Stores, Charlotte Brontë

nodalmarker+flaneur

Document-nodalmarker+flaneur-062715_sla-page013

Aria Dean argues the difficulty of black flânerie. But wandering may be utopian at levels beyond the utility. Its privilege may be, as des “gestes” artistiques, in the sphere of thought, language, and geography. A privilege that leans on a poetic, une poétique de la Relation : “l’imaginaire de mon lieu est relié à la réalité imaginaire des lieux du monde, et tout inversement.” (Édouard Glissant, Discours Antillais au Tout Monde)